Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;
Если у людей возникнет тяжба, они должны представить дело в суд, и судьи будут рассматривать его, оправдывая невиновного и осуждая виновного.
Современный перевод РБО
Положим, двое спорящих явились в суд — и суд рассудил их, объявив правого правым, а виновного виновным.
Положим, два человека обращаются в суд со своей тяжбой, и одного из них там признают правым, а другого виновным.
Если будет спор между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят: того, кто прав, пусть оправдают, а виновного осудят.
«Если два человека вступили в спор, то пусть идут в суд, и пусть судьи рассудят, кто прав, а кто виноват.
Если поспорили двое людей, пусть идут в суд, и пусть судьи рассудят, кто прав, а кто виноват.
Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и разсудят их, праваго пусть оправдают, а виновнаго осудят.
А҆́ще же бꙋ́детъ прѧ̀ междꙋ̀ челѡвѣ́ки, и҆ прїи́дꙋтъ на сꙋ́дъ, и҆ да сꙋ́дѧтъ, и҆ ѡ҆правдѧ́тъ пра́ваго, и҆ ѡ҆сꙋ́дѧтъ нечести́ваго:
Аще же будет пря между человеки, и приидут на суд, и да судят, и оправдят праваго, и осудят нечестиваго: