Библия Втор Второзаконие 27:17 › сравнение

Второзаконие 27:17

Сравнение:
Второзаконие 27:17


«Проклят нарушающий межи ближнего своего!» И весь народ скажет: «аминь».

«Проклят человек, который передвинет межевой камень ближнего своего». И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

Современный перевод РБО

„Кто сдвинет межу ближнего, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“

„Проклят да будет тот, кто сдвигает межи ближнего своего!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

"Проклят тот, кто передвигает границу своего ближнего!" И весь народ скажет: "Аминь".

„Проклят тот, кто нарушит межу соседа!” И весь народ ответит: „Аминь!”

"Проклят тот, кто нарушит межу соседа!" И весь народ ответит: "Аминь!"

Проклят передвигающий межу ближняго своего! И весь народ скажет: аминь.

Про́клѧтъ прелага́ѧй предѣ́лы бли́жнѧгѡ своегѡ̀. И҆ рекꙋ́тъ всѝ лю́дїе: бꙋ́ди.

Проклят прелагаяй пределы ближняго своего. И рекут вси людие буди.

Параллельные ссылки — Второзаконие 27:17

Синодальный перевод:
Втор 19:14; Иов 24:2; Притч 22:28; Притч 23:10-11; Ос 5:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.