Библия Втор Второзаконие 28:34 › сравнение

Второзаконие 28:34

Сравнение:
Второзаконие 28:34


И сойдёшь с ума от того, что будут видеть глаза твои.

Ты сойдешь с ума от того, что увидишь.

Современный перевод РБО

И ты сойдешь с ума от увиденного.

Всё, что тебе придется видеть, будет сводить тебя с ума.

Ты сойдёшь с ума от того, что будут видеть твои глаза.

и ты лишишься разума от всего, что увидишь!

и ты лишишься разума от всего, что увидишь!

Сойдешь с ума видя то, что увидят глаза твои.

и҆ бꙋ́деши и҆зꙋмле́нъ, видѣ́нїй ра́ди ѻ҆че́съ твои́хъ, ꙗ҆̀же ᲂу҆́зриши.

и будеши изумлен, видений ради очес твоих, яже узриши.

Параллельные ссылки — Второзаконие 28:34

Синодальный перевод:
Откр 16:10-11; Быт 3:7; Лев 26:16; Втор 28:28; Втор 28:67; Втор 28:68; 4Цар 25:7; Иов 41:9; Пс 109:11; Еккл 7:7; Ис 8:21; Ис 33:14; Ис 51:17; Иер 25:15-16; Иер 39:6; Иер 52:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.