Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить, и не соберёшь плодов их, потому что поест их червь.
Ты будешь сажать виноградники и ухаживать за ними, но не пить тебе вина, не собирать плода, потому что виноград сожрут черви.
Современный перевод РБО
Вы насадите виноградники и будете возделывать их, а вина не выпьете и не запасете, потому что виноград ваш будет съеден червем.
Будешь сажать и возделывать виноградники свои, но пить вина не придется тебе и запасов не сделаешь — всё поест червь.
Будешь сажать и возделывать виноградники, а вина пить не будешь и плодов не соберёшь, потому что их поест червь.
Ты посадишь виноградники и будешь тяжко трудиться на них, но не соберёшь с них виноград и не будешь пить вино, потому что виноград съедят черви.
Посадишь виноградники и будешь тяжко трудиться на них, но не соберёшь с них винограда и не будешь пить вина, ибо виноград съедят черви.
Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить, и не соберешь плодов, потому что поест их червь.
вїногра́дъ насади́ши и҆ воздѣ́лаеши, и҆ вїна̀ не и҆спїе́ши, нижѐ возвесели́шисѧ ѿ негѡ̀, ꙗ҆́кѡ поѧ́стъ ѧ҆̀ че́рвь:
виноград насадиши и возделаеши, и вина не испиеши, ниже возвеселишися от него, яко пояст я червь: