Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.
Благословен будешь ты множеством детей, земля твоя принесет обильный урожай, а стада твои и отары — большой приплод: телят и ягнят.
Современный перевод РБО
Благословенно будет твое потомство, и урожай твоей земли, и приплод твоего скота — приплод коров, приплод овец и коз.
Благословен будет плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и козлята у коз.
Благословен плод твоей утробы и плод твой земли, и приплод твоего скота, твоих волов и твоих овец.
Господь благословит тебя и твоих детей, благословит твои поля добрым урожаем, благословит твой скот и даст ему многочисленный приплод, благословит твой скот телятами, а овец — ягнятами.
Господь благословит тебя и даст тебе множество детей, благословит твою землю и даст тебе хороший урожай, благословит твой скот и даст ему многочисленный приплод, благословит всех твоих телят и ягнят.
Благословен будет плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего, родившееся от волов твоих, и стада овец твоих.
благословє́на и҆сча́дїѧ чре́ва твоегѡ̀ и҆ плоды̀ землѝ твоеѧ̀, и҆ стада̀ волѡ́въ твои́хъ и҆ па̑ствы ѻ҆ве́цъ твои́хъ,
благословена исчадия чрева твоего и плоды земли твоея, и стада волов твоих и паствы овец твоих,