Второзаконие 28 глава » Второзаконие 28:47 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 28 стих 47

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 28:47 / Втор 28:47

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием и радостью сердца, при изобилии всего,

Так как ты не служил Господу, твоему Богу, с весельем и радостью во время изобилия,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

За то, что вы не служили Господу, вашему Богу, в радости и веселие, среди изобилия,

Во времена изобилия ты не служил ГОСПОДУ, Богу твоему, в радости и по велению сердца;

Господь, Бог твой, послал тебе многие благословения, но ты не служил Ему с радостью и счастьем в сердце.

Господь, Бог твой, послал тебе многие благословения, но ты не служил Ему с радостью и весельем в сердце,

За то, что ты не служил Господу, Богу твоему, с веселием и радостию сердца, при изобилии всего,

поне́же не послѹжи́лъ є҆сѝ гд҇еви бг҃ѹ твоемѹ̀ съ весе́лїемъ и҆ благи́мъ се́рдцемъ, мно́жества ра́ди всѣ́хъ (благи́хъ),

понеже не послужил еси Господеви Богу твоему с веселием и благим сердцем, множества ради всех (благих),

Параллельные ссылки — Второзаконие 28:47

1Тим 6:17-19; Втор 12:7-12; Втор 16:11; Втор 32:13-15; Неем 9:35.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.