Второзаконие 32 глава » Второзаконие 32:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 32 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 32:12 / Втор 32:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.

так Господь Один его вел; чужого бога не было с Ним.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В странствиях вел их Господь — один! Чужого бога не было с ними!

так и ГОСПОДЬ вел народ Свой — один, никакого бога чужого не было с Ним!

Господь один водил Иакова, чужие боги не помогали Ему.

Господь один водил Иакова, чужие боги не помогали Ему.

Так Господь один водил его, и не было с Ним чужаго бога,

Гд҇ь є҆ди́нъ вожда́ше и҆̀хъ, и҆ не бѣ̀ съ ни́ми бо́гъ чѹ́ждь:

Господь един вождаше их, и не бе с ними бог чуждь:

Параллельные ссылки — Второзаконие 32:12

Втор 1:31; Ис 43:11-12; Ис 44:7-8; Ис 46:4; Ис 63:9-13; Неем 9:12; Пс 136:16; Пс 27:11; Пс 78:14; Пс 78:52-53; Пс 80:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.