Библия Втор Второзаконие 32:12 › сравнение

Второзаконие 32:12

Сравнение:
Второзаконие 32:12


так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.

так Господь Один его вел; чужого бога не было с Ним.

Современный перевод РБО

В странствиях вел их Господь — один! Чужого бога не было с ними!

так и ГОСПОДЬ вел народ Свой — один, никакого бога чужого не было с Ним!

так и Господь водил их один, и не было с Ним чужого бога.

Господь один водил Иакова, чужие боги не помогали Ему.

Господь один водил Иакова, чужие боги не помогали Ему.

Так Господь один водил его, и не было с Ним чужаго бога,

Гдⷭ҇ь є҆ди́нъ вожда́ше и҆̀хъ, и҆ не бѣ̀ съ ни́ми бо́гъ чꙋ́ждь:

Господь един вождаше их, и не бе с ними бог чуждь:

Параллельные ссылки — Второзаконие 32:12

Синодальный перевод:
Мф 23:37; Лк 13:34; Откр 12:14; Исх 19:4; Лев 7:23; Втор 1:31; Нав 24:17; Неем 9:12; Неем 9:35; Пс 27:11; Пс 78:14; Пс 78:52-53; Пс 80:1; Пс 81:9; Пс 136:16; Ис 43:11-12; Ис 44:7-8; Ис 46:3; Ис 46:4; Ис 63:9-13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.