Второзаконие 32 глава » Второзаконие 32:49 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 32 стих 49

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 32:49 / Втор 32:49

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;

«Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение израильтянам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Взойди на горы Аварим — на гору Нево́, что в Моаве, напротив Иерихо́на, — и окинь взглядом Ханаа́н, страну, которую Я отдаю во владение сынам Израилевым.

«Взойди теперь на аваримские горы, на вершину Нево, что в земле Моава, напротив Иерихона, и взором окинь ханаанские земли, которые сынам Израилевым Я отдаю во владение.

«Отправляйся в Аваримские горы, поднимись на гору Нево в Моавской земле, против Иерихона, и оттуда посмотри на Ханаанскую землю, которую Я даю израильскому народу, чтобы он жил там.

"Отправляйся в горы Аваримские, поднимись на гору Нево в земле Моавской, против Иерихона, и оттуда посмотри на землю Ханаанскую, которую Я даю израильскому народу, чтобы он жил там.

взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихома и посмотри на землю Ханаанскую, которую Я даю во владение сынам Израилевымь.

взы́ди на го́рѹ а҆варі́мъ, сїѧ̀ гора̀ нава́ѵъ, ѩ҆́же є҆́сть въ землѝ мѡа́вли прѧ́мѡ ї҆ерїхѡ́нѹ, и҆ ви́ждь зе́млю ханаа́ню, ю҆́же а҆́зъ даю̀ сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ во ѡ҆бдержа́нїе:

взыди на гору аварим, сия гора навав, яже есть в земли моавли прямо иерихону, и виждь землю ханааню, юже аз даю сыном иилевым во обдержание:

Параллельные ссылки — Второзаконие 32:49

2Кор 5:1; Втор 34:1; Втор 34:2-5; Ис 33:17; Чис 33:47-48.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.