дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,
Не развращайтесь и не делайте себе идола, образа в какой-либо форме, изображающего мужчину или женщину,
Современный перевод РБО
сотворить зло — сделать себе изваяние, какое-либо изображение, в виде мужчины или женщины,
чтобы вам не совратиться и не сотворить себе кумира[6] в образе каком идольском: в подобии мужчины ли, женщины;
чтобы вы не развратились и не сделали себе истуканов, образов каких-либо идолов, изображающих мужчину или женщину,
Берегитесь! Не грешите и не губите себя, делая лжебогов и изваяния по образу живых существ, не делайте идолов, изображающих мужчину или женщину.
Берегитесь! Не грешите и не губите себя, делая лжебогов и изваяния по образу живых существ, не делайте идолов, изображающих мужчину или женщину.
дабы вы не развратились и не сделали себе кумиров, изображений какого-либо вида, представляющих мужчину или женщину,
не беззако́ннꙋйте, и҆ не сотвори́те себѣ̀ сами̑мъ подо́бїѧ ва́ѧнна, всѧ́кагѡ ѡ҆́браза подо́бїѧ мꙋ́жеска по́ла и҆лѝ же́нска:
не беззаконнуйте, и не сотворите себе самим подобия ваянна, всякаго образа подобия мужеска пола или женска: