Второзаконие 4 глава » Второзаконие 4:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 4 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 4:18 / Втор 4:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

изображения какого-либо [гада,] ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;

какое-нибудь пресмыкающееся по земле, или рыбу в водах.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

в виде живности земной или рыбы, плавающей в воде, ниже земли.

иль какого-нибудь пресмыкающегося, либо рыбы, что в воде, ниже земли, водится.

Не делайте идола, похожего на ползающую по земле тварь или на морскую рыбу.

и не делайте идола, похожего на ползающую по земле тварь или на морскую рыбу.

представляюших какого-либо гада, ползающаго по земле, представляющих какую-либо рыбу, которая в водах ниже земли;

подо́бїѧ всѧ́кагѡ га́да, и҆́же плѣ́жетъ по землѝ: подо́бїѧ всѧ́кїѧ ры́бы, є҆ли҄ки сѹ́ть въ вода́хъ под̾ земле́ю:

подобия всякаго гада, иже плежет по земли: подобия всякия рыбы, елики суть в водах под землею:


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.