Второзаконие 9 глава » Второзаконие 9:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 9 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 9:15 / Втор 9:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета [были] в обеих руках моих;

Я повернулся и спустился с горы, пылающей огнем. Две каменные плитки завета были у меня в руках.[31]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я повернулся и стал спускаться с горы. Гора пылала огнем; в руках у меня были две каменные плиты договора.

Тут же отправился я назад и стал спускаться с горы, которая пылала огнем. В руках моих были две скрижали Союза, Завета.

«Тогда я повернулся и спустился с полыхавшей огнём горы, а в руках у меня были две каменные скрижали Соглашения.

"И тогда я повернулся и спустился с полыхавшей огнём горы, а в руках у меня были две каменные скрижали соглашения.

Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем, две скрижали завета были в обеих руках моих,

И҆ возврати́всѧ снидо́хъ съ горы̀, и҆ гора̀ горѧ́ше ѻ҆гне́мъ: и҆ двѣ̀ скрижа҄ли свидѣ́нїй во ѻ҆бою̀ рѹкѹ̀ моє́ю:

И возвратився снидох с горы, и гора горяше огнем: и две скрижали свидений во обою руку моею:

Параллельные ссылки — Второзаконие 9:15

Втор 4:11; Втор 5:23; Исх 19:18; Исх 32:14; Исх 32:15-35; Исх 9:23; Евр 12:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.