Библия Втор Второзаконие 9:19 › сравнение

Второзаконие 9:19

Сравнение:
Второзаконие 9:19


ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас и хотел погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз.

Я боялся гнева и ярости Господа, потому что Он так гневался на вас, что готов был вас истребить. Но Господь внял мне и на этот раз.

Современный перевод РБО

Страшно мне было, ведь Господь в гневе и ярости собирался уничтожить вас. Но Он послушал меня и на этот раз.

Ибо устрашился я сильного гнева ГОСПОДНЯ, угрожавшего вас уничтожить. Однако ГОСПОДЬ и на этот раз внял мольбам моим.

Я боялся гнева и ярости Господа, потому что Он так разгневался, что хотел вас уничтожить. Но и в этот раз послушал меня Господь.

Я страшился ужасного гнева Господнего: Господь был так разгневан, что хотел уничтожить вас, но и на этот раз послушал меня.

ибо я страшился ужасного гнева Господнего. Господь был так разгневан, что хотел уничтожить вас, но и на этот раз послушал меня.

Ибо я страшился гнева и ярости, коими Господь прогневался на вас, хотев погубить вас; и послушал меня Господь и на сей раз.

и҆ боѧ́зненъ бѣ́хъ гнѣ́ва ра́ди и҆ ꙗ҆́рости, ꙗ҆́кѡ разгнѣ́васѧ гдⷭ҇ь на вы̀, да потреби́тъ ва́съ: и҆ послꙋ́ша менѐ гдⷭ҇ь и҆ въ то̀ вре́мѧ.

и боязнен бех гнева ради и ярости, яко разгневася Господь на вы, да потребит вас: и послуша мене Господь и в то время.

Параллельные ссылки — Второзаконие 9:19

Синодальный перевод:
Лк 12:4-5; Иак 5:16-17; Исх 32:10-11; Исх 32:14; Исх 32:31; Исх 33:17; Чис 11:2; Втор 9:8; Втор 10:10; Неем 1:2-7; Пс 38:1; Пс 99:6; Пс 99:8; Пс 106:23; Еккл 4:10; Иез 11:13; Ам 7:2-3; Ам 7:5-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.