И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;
Я лежал сорок дней и сорок ночей, простершись перед Господом, потому что Господь сказал, что истребит вас.
Современный перевод РБО
…Я пал тогда ниц пред Господом и лежал, простершись пред Ним, сорок дней и сорок ночей — ведь Он сказал, что хочет вас уничтожить.
Когда лежал я ниц перед ГОСПОДОМ те сорок дней и сорок ночей, после того как Он сказал, что истребит вас,
И, упав перед Господом, сорок дней и сорок ночей я молился и умолял, чтобы Господь не уничтожил вас.
Тогда я пал ниц перед Господом и провёл так сорок дней и сорок ночей, так как Господь сказал, что уничтожит вас.
И вот я пал ниц перед Господом и провёл так 40 дней и 40 ночей, ибо Господь сказал, что уничтожит вас.
И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я повергшись умолял: ибо Господь вознамерился погубить вас.
И҆ моли́хсѧ пред̾ гдⷭ҇емъ четы́редесѧть дні́й и҆ четы́редесѧть ноще́й, въ нѧ́же моли́хсѧ: рече́ бо гдⷭ҇ь погꙋби́ти ва́съ.
И молихся пред Господем четыредесять дний и четыредесять нощей, в няже молихся: рече бо Господь погубити вас.