Библия 1Кор 1 Коринфянам 3:10 › сравнение

1 Коринфянам 3:10

Сравнение:
1 Коринфянам 3:10


Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нём; но каждый смотри, как строит.

По благодати, данной мне Богом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.

По данной мне Божьей благодати я как мудрый архитектор заложил фундамент, а строил на нем другой. Но каждый пусть смотрит, как строить:

Современный перевод РБО

По данному мне Богом дару я, как мудрый мастер-строитель, заложил фундамент, а кто-то другой возводит на нем дом. И пусть каждый смотрит за собой, как он строит.

По данной мне благодати Божьей я, как всякий опытный строитель,[6] заложил основание, строят же на нем другие. Пусть каждый и следит за тем, как он строит.

Я, по благодати, которую дал мне Бог, как мудрый архитектор, заложил основание, а другой строит на нём. Но каждый пусть смотрит, как строит,

Используя дар, которым Бог меня наделил, я, подобно мудрому строителю, заложил основание этого строения, а другие строят на нём, но каждый должен внимательно следить за тем, как строит.

Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит.

По благодати Божией, данной мне, я, как мудрый зодчий, положил основание, а другой строит на нем: пусть каждый смотрит, как строит.

По благодати, данной мне Богом, я как опытный строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен быть внимательным к тому, как он строит.

По данной мне Богом милости я, как искусный строитель, заложил основание, а строит на нем другой. Пусть каждый смотрит, хорошо ли строит!

По милости, данной мне Богом, я положил основание, подобно умелому и опытному строителю; а другой человек строит на этом основании. Пусть же каждый будет внимателен в том, как он строит.

какъ искусный строитель, положилъ основаніе, а другой строитъ на немъ; но каждый смотри, какъ онъ строитъ.

Пользуясь полученным от Бога дарованием, я, как искусный строитель, заложил фундамент. Дальше строит другой. Да только пусть строит осмотрительно!

Азъ по благодати Божией даной мне яко мудрый ставитель, основание положихъ • Иный же на томъ зиждеть, но единый каждый да блюдеть како назидаеть •

По блгⷣти бж҃їей да́ннѣй мнѣ̀, ꙗ҆́кѡ премꙋ́дръ а҆рхїте́ктѡнъ ѡ҆снова́нїе положи́хъ, и҆́нъ же назида́етъ: кі́йждо же да блюде́тъ, ка́кѡ назида́етъ.

По благода́ти Бо́жией да́нней мне, я́ко прему́др архите́ктон основа́ние положи́х, ин же назида́ет, ки́йждо же да блюде́т, ка́ко назида́ет.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 3:10

Синодальный перевод:
Мф 7:24; Мф 16:18; Мф 23:34; Мф 24:45; Лк 6:48; Лк 11:35; Лк 21:8; Деян 18:27; Деян 20:32; Иак 3:1; 1Пет 4:10; 1Пет 4:11; 2Пет 2:1-3; Рим 1:5; Рим 12:3; Рим 15:15; Рим 15:20; 1Кор 3:5; 1Кор 3:6; 1Кор 3:11; 1Кор 4:15; 1Кор 9:2; 1Кор 15:10; 1Кор 15:11-12; 2Кор 3:1; 2Кор 3:2; 2Кор 3:5; 2Кор 3:6; 2Кор 10:14; 2Кор 10:15; 2Кор 11:13-15; 2Кор 12:6; Еф 2:20; Еф 3:2-8; Кол 1:29; Кол 4:17; 1Тим 1:11-14; 1Тим 4:16; 2Тим 2:15; 2Тим 2:19; Евр 6:1; Откр 21:14; Откр 21:19; Исх 35:30; Исх 36:4; 3Цар 3:9-11; 3Цар 7:10; 2Пар 2:12; Пс 87:1; Притч 12:8; Еккл 2:18; Еккл 12:9; Песн 8:9; Дан 12:3; Зах 4:9; Зах 6:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.