Библия 2Кор 2 Коринфянам 11:30 › сравнение

2 Коринфянам 11:30

Сравнение:
2 Коринфянам 11:30


Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.

Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.

И если уж нужно хвалиться — похвалюсь собственной слабостью.

Современный перевод РБО

И если все-таки надо чем-то похвалиться, похвалюсь тем, в чем видна моя слабость.

Если уж приходится мне хвалиться, стану хвалиться немощью своей.

Если я должен хвалиться, то буду хвалиться моей слабостью.

Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает мою слабость.

Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает слабость мою.

Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.

Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.

Если я должен хвалиться, то я буду хвалиться тем, что имеет отношение к моей слабости.

Если мне необходимо хвалиться, я буду хвалиться тем, что свидетельствует о моей слабости.

Ежели должно мнѣ хвалиться, то буду хвалиться немощію моею.

Если нельзя не похвалиться, буду хвалиться моими слабыми силами.

Аще похвалитися подобаеть о тых яже суть немощи моея, похвалюся •

А҆́ще хвали́тисѧ (мѝ) подоба́етъ, ѡ҆ не́мощи мое́й похвалю́сѧ.

А́ще хвали́тися ми подоба́ет, я́же о не́мощи мое́й похвалю́ся.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 11:30

Синодальный перевод:
Рим 4:2; 1Кор 2:3; 2Кор 10:1; 2Кор 11:16-18; 2Кор 12:1; 2Кор 12:5-10; 2Кор 12:9; 2Кор 12:11; 2Кор 13:9; Гал 4:13; Кол 1:24; 1Фес 3:1; Евр 5:2; Притч 25:27; Притч 27:2; Иер 9:23-24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.