Библия 2Кор 2 Коринфянам 8:10 › сравнение

2 Коринфянам 8:10

Сравнение:
2 Коринфянам 8:10


Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того ещё с прошедшего года.

Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его.

Такую подскажу вам мысль: вы первыми не только взялись за сбор пожертвований, но и замыслили его еще в прошлом году. Так что вам будет уместно

Современный перевод РБО

Вот вам мое мнение по этому поводу: в ваших же интересах завершить теперь это дело, начало которому вы положили в прошлом году. Причем вы его не только первыми начали, но и первыми замыслили.

Вот мой вам совет для вашей же пользы, для тех из вас, кто уже с прошлого года положил хорошее начало и в том, что вы сделали, и в своей готовности делать это.

Я советую вам поступить так, потому что это полезно вам, которые не только начали это делать, но и желали этого ещё с прошлого года.

Вот мой совет вам: в прошлом году вы не только были первыми в желании давать, но и первыми, кто в самом деле дал.

Я даю вам совет в этом деле, ибо такое участие подобает вам, тем, кто в прошлом году не только были первыми в желании давать, но и первыми, кто на самом деле дал.

Но тут я высказываю мнение; ибо это полезно вам, которые положили начало не только делу, но и решению, уже год тому назад.

Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его.

Я высказываю свое мнение здесь: ибо это полезно вам, которые первыми начали, год тому назад, не только делать это, но также и сильно желать сделать это.

В отношении данного вопроса я лишь высказываю своё мнение. Год назад вы не только первыми взялись за это дело, но и первыми проявили желание. Это будет для вашей же пользы,

Я даю на сіе совѣтъ; ибо это прилично вамъ, которые не только начали сіе дѣлать, но желали того еще съ прошедшаго года.

Сужу о вашем деле так: хорошо и полезно, что вы не просто заняты делом, но и есть у вас интерес к нему еще с прошлого года.

И ведомо о сем даю, се бо вам естъ на ползу • Понеже не толико чинити начасте • Но и хотение свое к тому придасте, от лета перваго •

И҆ совѣ́тъ даю̀ ѡ҆ се́мъ: се́ бо ва́мъ є҆́сть на по́льзꙋ, и҆̀же не то́чїю, є҆́же твори́ти, но и҆ є҆́же хотѣ́ти, пре́жде нача́сте ѿ преше́дшагѡ лѣ́та.

И сове́т даю́ о сем: се бо вам есть на по́льзу, и́же не то́чию, е́же твори́ти, но и е́же хоте́ти, пре́жде нача́сте от преше́дшаго ле́та.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 8:10

Синодальный перевод:
Мф 10:42; Ин 11:50; Ин 16:7; Ин 18:14; Иак 2:15-16; 1Кор 6:12; 1Кор 7:25; 1Кор 7:40; 1Кор 10:23; 2Кор 8:3; 2Кор 8:8; 2Кор 8:17; 2Кор 9:2; 2Кор 12:1; Флп 4:17; 1Тим 6:18-19; Евр 13:16; Втор 16:10; Притч 19:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.