Ибо, хотя и я просил его, впрочем, он, будучи очень усерден, пошёл к вам добровольно.
Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идет к вам добровольно, по своей инициативе.
я его об этом просил, но он и сам стремился отправиться к вам.
Современный перевод РБО
Он весь полон рвения и отправляется к вам по своей воле, а не только потому, что исполняет нашу просьбу.
Он, конечно, и нашей просьбе внял, но еще большим в нем было его собственное рвение, так что отправляется он к вам совершенно добровольно.
Потому что хотя я его и просил, но он проявил усердие и пошёл к вам добровольно.
Тит согласился исполнить нашу просьбу, более того, с нетерпением и по собственной воле он отправляется навестить вас.
ибо он приветствовал нашу просьбу, и так как сам в нетерпении, то по собственной воле отправляется навестить вас.
потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно.
Потому что Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идет к вам добровольно, по своей инициативе.
Ибо он не только внял просьбе нашей, но, будучи и сам очень усерден, пошел к вам добровольно.
так как он не только откликнулся на наши просьбы, но, будучи столь предан, направляется к вам по собственному желанию.
Ибо хотя и я его просилъ, впрочемъ онъ, будучи очень усерденъ, пошелъ къ вамъ по собственному побужденію.
С нашей просьбой он согласился, но еще более по своему исключительному усердию отправился к вам добровольно.
яко моленіе наше принялъ ест • И сый того пиленъ, своею доброю волею изыде к вам •
ꙗ҆́кѡ моле́нїе ᲂу҆́бѡ прїѧ́тъ, тщали́вѣйшїй же сы́й, свое́ю во́лею и҆зы́де къ ва́мъ.
Я́ко моле́ние у́бо прия́т, тщали́вейший {Очень усерден.}же сый, свое́ю во́лею изы́де к вам.