Библия Кол Колоссянам 4:12 › сравнение

Колоссянам 4:12

Сравнение:
Колоссянам 4:12


Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.

Ваш Эпафрас, слуга Иисуса Христа, тоже передает вам приветы. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убежденно следовали тому, чего хочет от вас Бог.

Приветствует вас Эпафрас — он раб Христа Иисуса, он один из вас и постоянно ведет борьбу за вас в своих молитвах, чтобы вы твердо и неколебимо придерживались во всём Божьей воли.

Современный перевод РБО

Из ваших передает привет Эпафрас, служитель Христа Иисуса; он всегда сражается за вас, молясь, чтобы вы стояли непоколебимо, в совершенном и убежденном послушании воле Бога.

Приветствует вас Эпафрас, раб Христа [Иисуса]. Он тоже из ваших и молится тоже о вас постоянно, усердно,[9] чтобы твердо стояли вы, как зрелые христиане, полные решимости творить волю Божию.[10]

Вас приветствует ваш Епафрас, раб Иисуса Христа, который всегда сражается за вас в молитвах, чтобы вы стали совершенными и наполненными всем, что угодно Богу.

Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас и является слугой Христа. Епафрас постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.

Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас, слуга Христа, и постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.

Приветствует вас Епафрас ваш, раб Христа Иисуса, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы устояли вы, совершенные и осведомленные о всём, что есть воля Божия.

Ваш Эпафрас, служитель Христа Иисуса, тоже передает вам приветы. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, последовательно и убежденно следовали тому, чего хочет от вас Бог.

Приветствует вас Эпафрас из ваших, раб Христа Иисуса, всегда борясь за вас в молитвах, чтобы вы стояли зрелыми и полную убежденность во всей воле Божьей.

Приветствует вас Епафрас, он один из вас, раб Мессии Иисуса, всегда всем сердцем молящийся за вас, прося о том, чтобы вы крепко стояли, были зрелыми и уверенными, всецело посвящая себя Божьей воле.

Привѣтствуетъ васъ Епафрасъ вашъ, рабъ Іисуса Христа, всегда подвизающійся за васъ въ молитвахъ, дабы вы пребыли совершенны и исполнены всемъ, что угодно Богу.

Передает вам привет Эпафрас, из ваших, раб Христа Иисуса. Он всегда с горячим чувством просит в молитвах, чтобы вы сохраняли сильную веру и во всем по Божьей воле держались твердых убеждений.

Целуеть васъ Епафрасъ, иже от васъ ест рабъ Христовъ • Всегда и велми подвизается о васъ въ молитвахъ своих • Да станете совершени, и исполнени во всякой воли Божией •

Цѣлꙋ́етъ вы̀ є҆пафра́съ, и҆́же ѿ ва́съ, ра́бъ і҆и҃са хрⷭ҇та̀, всегда̀ подвиза́ѧйсѧ ѡ҆ ва́съ въ моли́твахъ, да бꙋ́дете соверше́ни и҆ и҆спо́лнени во всѧ́цѣй во́ли бж҃їей.

Целу́ет вы Епафра́с, и́же от вас, раб Иису́са Христа́, всегда́ подвиза́яйся о вас в моли́твах, да бу́дете соверше́ни и испо́лнени во вся́кой во́ли Бо́жией.

Параллельные ссылки — Колоссянам 4:12

Синодальный перевод:
Мф 5:48; Мф 7:21; Лк 10:2; Лк 11:8; Лк 18:1; Лк 22:44; Ин 12:26; Деян 6:4; Иак 1:1; Иак 1:4; Иак 3:2; Иак 5:16; 1Пет 4:2; 2Пет 1:1; 1Ин 2:17; Иуд 1:24; Рим 6:22; Рим 12:2; Рим 12:11; Рим 12:12; Рим 15:14; Рим 15:30; Рим 16:12; 1Кор 2:6; 1Кор 7:22; 1Кор 14:20; 1Кор 16:13; 2Кор 13:9; 2Кор 13:11; Гал 1:10; Гал 4:19; Еф 4:1; Еф 6:6; Еф 6:13; Флп 3:12-15; Флп 3:15; Флп 4:1; Кол 1:7; Кол 1:9; Кол 1:22; Кол 1:28; Кол 1:29; Кол 2:1-23; Кол 4:1; Кол 4:2; Кол 4:7; 1Фес 2:8; 1Фес 3:2; 1Фес 3:10; 1Фес 4:3; 1Фес 5:23; Флм 1:23; Евр 5:7; Евр 5:14; Евр 6:1; Евр 10:36; Евр 13:21; Быт 32:24; Иов 36:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.