И пошёл Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него лагерь и напали на город.
Современный перевод РБО
От Лахиша Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Эглону и осадил его.
Потом прошел Иисус со всеми израильтянами из Лахиша к Эглону. Они расположились станом у города и напали на него.
Иисус со всеми израильтянами пошёл из Лахиса к Еглону. Они расположились около него лагерем и воевали против него.
Из Лахиса Иисус и все израильтяне пошли в Еглон. Они раскинули лагерь вокруг Еглона и атаковали его.
Из Лахиса Иисус и все израильтяне пошли в Еглон. Они раскинули лагерь вокруг Еглона и атаковали его.
И пошел Иисус и весь Израиль с ним из Лахиса к Еглону, и расположились подле него станом и воевали против него.
И҆ ѿи́де і҆исꙋ́съ и҆ ве́сь і҆и҃ль съ ни́мъ ѿ лахі́са во а҆глѡ́нъ, и҆ ѡ҆блежѐ и҆̀, и҆ воева̀ на него̀.
И отиде Иисус и весь Израиль с ним от Лахиса во Аглон, и облеже и, и воева на него.