Иисус Навин 11 глава » Иисус Навин 11:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 11 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 11:11 / Нав 11:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и побили все дышащее, что было в нем, мечом, [все] предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем.

Всех, кто в нём был, они предали мечу, уничтожив их полностью[26] — никого не оставили в живых; а сам город он сжег.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Всех, кто жил в городе, израильтяне перебили мечом — уничтожили, предав заклятью. Никого в живых не осталось. Иисус сжег Хацор.

И всех, кто был в городе, израильтяне предали заклятию, истребив мечом, и не оставили там никого в живых. Сам Хацор Иисус сжег дотла.

Израильская армия убила всех до единого в этом городе. Город был сожжён, и там не осталось ни одной души.

Израильская армия убила всех до единого в этом городе. Город был сожжён и там не осталось ни одной души.

И побили все дышущее, что было в нем, острием меча, все предав заклятию; не осталось ни одной души; а Гацор сожег он огнем.

и҆ и҆збѝ всѐ ды́шѹщее, є҆́же въ не́мъ бы́сть, ѻ҆́стрїемъ меча̀, и҆ потреби́ша всѧ҄, и҆ не ѡ҆ста́сѧ въ не́мъ всѐ ды́шѹщее: и҆ а҆сѡ́ръ запали́ша ѻ҆гне́мъ.

и изби все дышущее, еже в нем бысть, острием меча, и потребиша вся, и не остася в нем все дышущее: и асор запалиша огнем.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 11:11

Нав 10:40.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.