Иисус Навин 11 глава » Иисус Навин 11:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 11 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 11:15 / Нав 11:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал: не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею.

Как повелел Своему слуге Моисею Господь, так Моисей повелел Иисусу, а Иисус исполнил это — он не оставил неисполненным ничего из того, что Господь повелел Моисею.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так Господь повелел Моисею, Своему рабу, так Моисей повелел Иисусу — так Иисус и сделал, не отклоняясь от повелений, которые Господь дал Моисею.

Как ГОСПОДЬ повелел слуге Своему Моисею и как Моисей завещал Иисусу, так и сделал Иисус. Ничего не упустил он из того, что ГОСПОДЬ повелел Моисею.7

Как задолго до того Господь повелел Моисею, так и Моисей заповедал это Иисусу; Иисус же послушался Бога и выполнил всё, что Господь повелел Моисею.

Как задолго до этого Господь повелел Моисею, так Моисей заповедал это Иисусу; Иисус же послушался Бога и сделал всё, что Господь повелел Моисею.

Как повелел Господь Моисею, рабу своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал; не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею.

ѩ҆́коже повелѣ̀ гд҇ь мѡѷсе́ю рабѹ̀ своемѹ̀, та́кѡ мѡѷсе́й заповѣ́да ї҆исѹ́сѹ: и҆ та́кѡ сотворѝ ї҆исѹ́съ, не престѹпѝ ни є҆ди́нагѡ же ѿ всѣ́хъ, ѩ҆̀же заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю.

Якоже повеле Господь моисею рабу своему, тако моисей заповеда иисусу: и тако сотвори иисус, не преступи ни единаго же от всех, яже заповеда Господь моисею.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 11:15

2Пар 30:12; Деян 20:20; Деян 20:27; Втор 12:32; Втор 31:7; Втор 4:2; Втор 4:5; Втор 7:2; Исх 34:11-13; Исх 39:42; Исх 39:43; Нав 1:7; Нав 11:12; Лк 11:42; Мф 23:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.