Иисус Навин 14 глава » Иисус Навин 14:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 14 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 14:10 / Нав 14:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет прошло от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;

И вот, как Господь и обещал, Он сохранял меня в живых сорок пять лет с того времени, как Он сказал это Моисею, когда Израиль скитался в пустыне. Мне теперь восемьдесят пять лет,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И вот, Господь, как и обещал, дал мне дожить до нынешнего дня. Сорок пять лет минуло с тех пор, как Он обещал это Моисею, — тогда израильтяне шли через пустыню. Сейчас мне восемьдесят пять лет,

Ты видишь, что ГОСПОДЬ сберег мою жизнь, как обещал. Сорок пять лет прошло с тех пор, как ГОСПОДЬ сказал эти слова Моисею, когда израильтяне странствовали еще по пустыне. А ныне, взгляни на меня, мне уже восемьдесят пять.

Господь охранял мою жизнь ещё сорок пять лет, как и обещал. Всё это время мы все скитались по пустыне, и теперь мне восемьдесят пять лет.

И вот Господь сохранил меня в живых сорок пять лет, как и сказал. Всё это время мы все скитались по пустыне, и теперь мне восемьдесят пять лет.

Итак, вот Господь сохранил меня в живых, так как Он говорил, уже сорок пять лет прошло от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, чтоб Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет.

и҆ нн҃ѣ препита́ мѧ гд҇ь, ѩ҆́коже речѐ, сїѐ четы́редесѧть и҆ пѧ́тое лѣ́то, ѿне́лѣже гл҃а гд҇ь сло́во сїѐ къ мѡѷсе́ю, и҆ хожда́ше ї҆и҃ль въ пѹсты́ни: и҆ нн҃ѣ сѐ, мѝ дне́сь ѻ҆́смьдесѧтъ и҆ пѧ́ть лѣ́тъ:

и ныне препита мя Господь, якоже рече, сие четыредесять и пятое лето, отнележе глагола Господь слово сие к моисею, и хождаше израиль в пустыни: и ныне се, ми днесь осмьдесят и пять лет:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 14:10

Нав 11:18; Чис 14:33-34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.