Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей.
Сыны манассиины не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи.
Современный перевод РБО
Но потомки Манассии не смогли овладеть этими городами, и ханаанеи остались жить на этой земле.
Однако не смогли потомки Манассии захватить эти города, и ханаанеи продолжали жить в тех землях.
Сыновья Манассии не могли выгнать жителей этих городов, и хананеи остались жить в этой земле.
Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле.
Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле.
Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих; и Хананеи начали жить в земле сей.
И҆ не возмого́ша сы́нове манассі̑ины потреби́ти градѡ́въ си́хъ: и҆ нача̀ ханане́й жи́ти въ землѝ се́й.
И не возмогоша сынове Манассиины потребити градов сих: и нача Хананей жити в земли сей.