Иисус Навин 17 глава » Иисус Навин 17:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 17 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 17:12 / Нав 17:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Сыны Манассиины не могли выгнать [жителей] городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей.

Сыны манассиины не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но потомки Манассии не смогли овладеть этими городами, и ханаанеи остались жить на этой земле.

Однако не смогли потомки Манассии захватить эти города, и ханаанеи продолжали жить в тех землях.

Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле.

Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле.

Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих; и Хананеи начали жить в земле сей.

И҆ не возмого́ша сы́нове манассї҄ины потреби́ти градѡ́въ си́хъ: и҆ нача̀ ханане́й жи́ти въ землѝ се́й.

И не возмогоша сынове манассиины потребити градов сих: и нача хананей жити в земли сей.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 17:12

Исх 23:29-33; Нав 15:63; Нав 16:10; Суд 1:27; Суд 1:28; Чис 33:52-56; Рим 6:12-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.