Библия Нав Иисус Навин 18:5 › сравнение

Иисус Навин 18:5

Сравнение:
Иисус Навин 18:5


пусть разделят её на семь уделов; Иуда пусть остаётся в пределе своём на юге, а дом Иосифов пусть остаётся в пределе своём на севере;

Разделите землю на семь частей. Иуда пусть останется в своей земле на юге, а дом Иосифа в своей земле на севере.

Современный перевод РБО

Они должны разделить страну на семь частей. За потомками Иуды сохраняются их земли на юге, за потомками Иосифа — их земли на севере,

Поделят они эту страну на семь частей. Колено Иуды должно остаться в пределах своих земель, на юге, а семейства Иосифа — в своих владениях,[4] на севере.

Пусть разделят её на семь участков. Иуда пусть остаётся на своей южной границе, а род Иосифа пусть остаётся на своей северной границе.

Они разделят землю на семь частей. Народ Иуды останется в своей земле на юге. Колено Иосифа пусть останется на своей земле на севере.

Они разделят её на семь частей. Народ Иуды останется в своей земле на юге. Колено Иосифа пусть останется на своей земле на севере.

Разделите ее на семь уделов, Иуда же пусть остается в пределе своем на юге: а дом Иосифов пусть остается в пределе своем на севере.

И҆ раздѣлѝ и҆̀мъ на се́дмь часте́й: і҆ꙋ́да да поста́витъ предѣ́лъ свои̑мъ ѿ лі́ва, и҆ сы́нове і҆ѡ̑сифли да поста́вѧтъ предѣ́лъ свои̑мъ ѿ сѣ́вера:

И раздели им на седмь частей: Иуда да поставит предел своим от лива, и сынове Иосифли да поставят предел своим от севера:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.