Иисус Навин 19 глава » Иисус Навин 19:48 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 19 стих 48

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 19:48 / Нав 19:48

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. [Сыны Дановы не истребили Аморреев, которые стеснили их на горе, и не давали им Аморреи выходить на долину и отняли у них предел их участка.]

Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Дана по их кланам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Это надел родов племени Дана (селения и хутора вокруг них).

Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами.

Все эти города и поля вокруг них были отданы колену Дана, и каждый род получил свою долю земли.

Все эти города и поля вокруг них были даны колену Дана, и каждый род получил свою долю земли.

Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их. Вот города и села их.

Сїѐ наслѣ́дїе пле́мене сынѡ́въ да́новыхъ по со́нмѡмъ и҆́хъ, гра́ды и҆́хъ и҆ вє́си и҆́хъ. И҆ не и҆стреби́ша сы́нове да́нѡвы а҆морре́а ѡ҆ѕлоблѧ́ющаго и҆̀хъ на горѣ̀, и҆ не даѧ́хѹ и҆̀мъ а҆морре́є и҆сходи́ти на ю҆до́ль, и҆ ѹ҆тѣсни́ша ѿ ни́хъ предѣ́лъ ча́сти и҆́хъ.

Сие наследие племене сынов дановых по сонмом их, грады их и веси их. И не истребиша сынове дановы аморреа озлобляющаго их на горе, и не даяху им аморрее исходити на юдоль, и утесниша от них предел части их.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.