Аин и предместья его, Ютту и предместья её, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
Аин, Ютту и Бет-Шемеш с их пастбищами — девять городов от двух этих родов.
Современный перевод РБО
А́ин, Ютту́ и Бет-Ше́меш, с пастбищами вокруг них. Всего — девять селений, из наделов двух племен.
Аин, Ютту и Бет-Шемеш — еще девять селений от двух этих колен.
Аин и его пастбище, Ютту и её пастбище, Беф-Шемеш и его пастбище. От двух этих колен дали девять городов.
Аин, Ютта и Вефсамис, а также пастбища для скота около этих городов. Этим двум коленам было дано девять городов.
Аин, Ютту и Беф-Шемеш и землю для скота около этих городов. Этим двум коленам было дано девять городов.
Аин и предместия его, Ютту и предместия ея, Беф-Шемеш и предместия его: девять городов от двух колен сих.
и҆ а҆і́нъ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: и҆ і҆етта̀ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: и҆ веѳсамѵ́съ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: гра́ды де́вѧть ѿ двꙋ̀ племе́нъ си́хъ.
и Аин и отлученная ему: и Иетта и отлученная ему: и Вефсамис и отлученная ему: грады девять от дву племен сих.