Иисус Навин 3 глава » Иисус Навин 3:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 3 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 3:14 / Нав 3:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета [Господня] пред народом,

Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священники пошли перед народом, неся ковчег завета.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Народ снялся со стоянки и направился к Иордану. Впереди священники несли ковчег договора.

И тогда израильтяне8 сняли свои шатры и двинулись к Иордану, чтобы начать переход через реку вместе со священниками, которые несли ковчег Завета впереди всего шествия.

Священники понесли ковчег Соглашения. Народ двинулся за ними из лагеря и начал переходить Иордан.

Священники понесли ковчег завета. Народ двинулся за ними из лагеря и начал переходить Иордан.

И в самом деле, когда народ двинулся из своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом:

И҆ бы́сть є҆гда̀ воздви́гнѹшасѧ лю́дїе ѿ кѹ́щъ свои́хъ прейтѝ ї҆ѻрда́нъ, жерцы́ же воздвиго́ша кївѡ́тъ завѣ́та гд҇нѧ пред̾ людьмѝ:

И бысть егда воздвигнушася людие от кущ своих прейти иордан, жерцы же воздвигоша кивот завета Господня пред людьми:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 3:14

1Кор 1:24; 1Кор 1:25; Деян 7:44; Деян 7:45; Втор 31:26; Евр 9:4; Иер 3:16; Нав 3:3; Нав 3:5; Нав 6:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.