Иисус Навин 4 глава » Иисус Навин 4:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 4 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 4:12 / Нав 4:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей.

Вооруженные рувимиты, гадиты и половина рода Манассии переправились перед израильтянами, как велел им раньше Моисей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Племена Рувима и Гада и половина племени Манассии шли в боевом строю в первых рядах сынов Израилевых — как велел им Моисей.

Первыми из израильтян переправились с оружием в руках потомки Рувима, Гада и половина колена Манассии, как велел им еще Моисей.

Мужчины из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии сделали всё, как велел им Моисей. Они перешли реку впереди других и были готовы к войне.

Мужчины из колен Рувима, Гада и половины колена Манассиина сделали всё, что говорил им Моисей. Они перешли реку впереди других, были готовы к войне и собирались помочь остальному народу Израиля взять обещанную им Богом землю.

И сыны Рувима, и сыны Гада, и половина колена Манассиина перешли вооруженные пред сынами Израилевыми, как говорил им Моисей.

И҆ преидо́ша сы́нове рѹви҄мли и҆ сы́нове га́дѡвы и҆ по́лъ пле́мене манассі́ина ѹ҆стрѡ́ены пред̾ сынмѝ ї҆и҃лєвы, ѩ҆́коже заповѣ́да и҆̀мъ мѡѷсе́й:

И преидоша сынове рувимли и сынове гадовы и пол племене манассиина устроены пред сынми израилевы, якоже заповеда им моисей:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 4:12

Нав 1:14; Чис 32:20-32.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.