Иисус Навин 8 глава » Иисус Навин 8:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 8 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 8:21 / Нав 8:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Иисус и весь Израиль, увидев, что сидевшие в засаде взяли город, и дым от города восходил к небу, возвратились и стали поражать жителей Гая;

Когда Иисус и весь Израиль увидели, что засада захватила город и из него поднимается дым, они повернули назад и атаковали людей Гая.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Иисус и израильтяне увидели, что сидевшие в засаде захватили город, что над городом поднимается дым, они тут же повернули назад и напали на воинов Ая.

Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая.

Увидев, что их армия овладела городом и что от него поднимается дым, Иисус и его люди повернули назад и стали сражаться с жителями Гая,

Увидев, что их армия овладела городом и что от него поднимается дым, Иисус и его люди повернули назад и стали сражаться с жителями Гая,

Иисус и весь Израиль, увидев, что сидевшие в засаде взяли город, и дым от города восходил, возвратились и стали бить жителей Гая.

Ї҆исѹ́съ же и҆ ве́сь ї҆и҃ль ѹ҆ви́дѣша, ѩ҆́кѡ взѧ́ша подса҄ды гра́дъ, и҆ ѩ҆́кѡ восхо́дитъ ды́мъ гра́дный до небесѐ: и҆ ѡ҆брати́вшесѧ и҆зби́ша мѹже́й га́йскихъ.

Иисус же и весь израиль увидеша, яко взяша подсады град, и яко восходит дым градный до небесе: и обратившеся избиша мужей гайских.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.