Библия Нав Иисус Навин 9:25 › сравнение

Иисус Навин 9:25

Сравнение:
Иисус Навин 9:25


теперь вот мы в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, так и поступи.

Теперь мы в твоих руках. Поступай с нами, как сочтешь лучшим и справедливым.

Современный перевод РБО

Теперь мы в твоей власти — делай с нами, как считаешь нужным».

Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».

Теперь мы в твоей руке: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, так и поступи».

Теперь мы ваши рабы, и вы можете поступать с нами, как считаете справедливым».

Теперь мы ваши рабы, и вы можете поступать с нами, как считаете справедливым".

Теперь вот мы в руке твоей. Как лучше и справедливее поступить с нами тебе покажется, так и поступи.

и҆ нн҃ѣ, сѐ, мы̀ подрꙋ́чни ва́мъ, ꙗ҆́коже ᲂу҆го́дно є҆́сть ва́мъ, и҆ ꙗ҆́коже ва́мъ мни́тсѧ, твори́те на́мъ.

и ныне, се, мы подручни вам, якоже угодно есть вам, и якоже вам мнится, творите нам.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 9:25

Синодальный перевод:
Мф 11:26; Лк 15:19; Быт 16:6; Нав 6:21; Нав 9:8; Нав 10:6; Суд 8:15; Суд 10:15; 1Цар 3:18; 2Цар 24:14; 4Цар 10:5; Ис 27:5; Ис 47:6; Иер 26:14; Иер 38:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.