Библия Суд Судьи 1:28 › сравнение

Судьи 1:28

Сравнение:
Судьи 1:28


Когда Израиль пришёл в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их.

Когда Израиль окреп, они сделали хананеев подневольными, но не изгнали их полностью.

Когда народ Израиля стал могущественным, то заставил хананеев работать на себя, но так и не избавился от них.

Современный перевод РБО

(Позже, когда израильтяне стали сильнее, они заставили ханаанеев нести трудовую повинность, но землями их так и не овладели.)

Когда же израильтяне прочно обосновались там, [14] то заставили ханаанеев работать на себя, так и не изгнав их полностью.

Когда Израиль окреп, то он сделал хананеев данниками, но не изгнал их.

Позже, набрав силу, Израиль сделал этих хананеев своими рабами, но изгнать их со своей земли так и не смог.

Позже, набрав силу, Израиль сделал этих хананеев своими рабами, но изгнать их с земли своей так и не смог.

Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆крѣпи́сѧ і҆и҃ль, и҆ сотворѝ ханане́а да́нника: и҆згна́нїемъ же не и҆згна̀ є҆го̀.

И бысть егда укрепися Израиль, и сотвори Хананеа данника: изгнанием же не изгна его.

Параллельные ссылки — Судьи 1:28

Синодальный перевод:
Быт 9:25; Втор 20:11; Нав 17:12; Нав 17:13; 1Цар 14:24; 3Цар 9:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.