Судьи 1 глава » Судьи 1:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 1 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 1:28 / Суд 1:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Когда Израиль пришёл в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их.

Когда Израиль окреп, они сделали хананеев подневольными, но не изгнали их полностью.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

(Позже, когда израильтяне стали сильнее, они заставили ханаанеев нести трудовую повинность, но землями их так и не овладели.)

Когда же израильтяне прочно обосновались там, 14 то заставили ханаанеев работать на себя, так и не изгнав их полностью.

Позже, набрав силу, Израиль сделал этих хананеев своими рабами, но изгнать их со своей земли так и не смог.

Позже, набрав силу, Израиль сделал этих хананеев своими рабами, но изгнать их с земли своей так и не смог.

Когда народ Израиля стал могущественным, то заставил хананеев работать на себя, но так и не избавился от них.

Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ѹ҆крѣпи́сѧ ї҆и҃ль, и҆ сотворѝ ханане́а да́нника: и҆згна́нїемъ же не и҆згна̀ є҆го̀.

И бысть егда укрепися израиль, и сотвори хананеа данника: изгнанием же не изгна его.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.