И воевали сыны Иудины против Иерусалима и взяли его, и поразили его мечом и город предали огню.
Воины Иуды напали на Иерусалим и взяли его. Они предали город мечу и огню.
Сыны Иудины воевали и с Иерусалимом, овладели им, перебили защитников мечом, а город предали огню.
Современный перевод РБО
Сыны Иуды напали на Иерусалим и захватили его. Всех жителей они перебили, а город сожгли.
Иудеяне[3] пошли войной на Иерусалим, овладели им, перебили жителей его мечом, а город предали огню.
Сыновья Иуды воевали против Иерусалима, взяли его и поразили его мечом, а город сожгли.
Сыновья Иуды воевали против Иерусалима и захватили его. Они убили людей мечами, а город сожгли.
Сыны Иуды воевали против Иерусалима и захватили его. Они убили людей мечами, а город сожгли.
И воевали сыны Иудины против Иерусалима, и взяли его, и поразили его мечем, и город предали огню.
И҆ воева́ша сы́нове і҆ꙋ̑дины на і҆ерⷭ҇ли́мъ, и҆ взѧ́ша є҆го̀, и҆ порази́ша є҆го̀ ѻ҆́стрїемъ меча̀, и҆ гра́дъ сожго́ша ѻ҆гне́мъ.
И воеваша сынове Иудины на Иерусалим, и взяша его, и поразиша его острием меча, и град сожгоша огнем.