Владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву Дагону, богу своему, и повеселиться, и сказали: бог наш предал Самсона, врага нашего, в руки наши.
Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону[77] и повеселиться. Они говорили: «Наш бог отдал Самсона, нашего врага, в наши руки».
Как-то собрались правители филистимские на великую жертву Дагону, своему богу, и устроили праздник. Они говорили: «Предал наш бог в руки наши Самсона, нашего врага!»
Современный перевод РБО
Филистимские правители собрались, чтобы совершить большое жертвоприношение своему богу Даго́ну и повеселиться. Они говорили: «Наш бог в наши руки отдал Самсона, что с нами воевал!»
Филистимские правители собрались на великое жертвоприношение Дагону, своему богу, и устроили праздник. Они говорили: «Предал наш бог в руки нам Самсона, нашего врага!»
Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону и повеселиться. Они сказали: «Наш бог отдал нашего врага Самсона нам в руки».
Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону. Они сказали: «Наш бог помог нам одолеть Самсона, врага нашего».
Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону. Они сказали: "Бог наш помог нам одолеть Самсона, врага нашего".
Владельцы Филистимские собрались, чтоб принести великую жертву Дагону, богу своему, и повеселиться, и сказали: «бог наш предал Самсона, врага нашего, в руки наши».
И҆ кнѧ̑зи и҆ноплемє́нничи собра́шасѧ пожре́ти же́ртвꙋ вели́кꙋ дагѡ́нꙋ бо́гꙋ своемꙋ̀ и҆ возвесели́тисѧ, и҆ реко́ша: предадѐ бо́гъ на́шъ въ рꙋ́ки на́шѧ самѱѡ́на врага̀ на́шего.
И князи иноплеменничи собрашася пожрети жертву велику Дагону богу своему и возвеселитися, и рекоша: предаде бог наш в руки нашя Сампсона врага нашего.