Судьи 16 глава » Судьи 16:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 16 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 16:7 / Суд 16:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которые не засушены, то я сделаюсь бессилен и буду как и прочие люди.

Самсон ответил ей: — Если меня связать семью сырыми тетивами, которые ещё не высохли, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он отвечал: «Если связать меня семью сырыми, еще не высохшими жилами, я ослабею и стану как обычный человек».

Самсон ответил ей: «Если связать меня семью свежими, еще не высохшими жилами, то я ослабею, стану как все прочие люди».

Самсон ответил: «Если свяжут меня семью свежими тетивами, которые ещё не засохли, то я буду так же бессилен, как и прочие люди».

Самсон ответил: "Если свяжут меня семью свежими тетивами, которые ещё не засохли, то я буду так же бессилен, как и прочие люди".

Самсон ответил ей: «Если связать меня семью свежими, еще не высохшими жилами, то я ослабею, стану как простой человек».

Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которыя не засушены, то я сделаюсь безсилен, и буду как и прочие люди.

И҆ речѐ є҆́й самѱѡ́нъ: а҆́ще свѧ́жѹтъ мѧ̀ седмїю̀ тѧтива́ми сыры́ми неистлѣ́вшими, и҆ и҆знемогѹ̀, и҆ бѹ́дѹ ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ человѣ҄къ.

И рече ей сампсон: аще свяжут мя седмию тятивами сырыми неистлевшими, и изнемогу, и буду яко един от человек.

Параллельные ссылки — Судьи 16:7

1Цар 19:17; 1Цар 21:2-3; 1Цар 27:10; Кол 3:9; Гал 6:7; Суд 16:10; Притч 12:19; Притч 17:7; Рим 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.