Библия Суд Судьи 16:7 › сравнение

Судьи 16:7

Сравнение:
Судьи 16:7


Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которые не засушены, то я сделаюсь бессилен и буду как и прочие люди.

Самсон ответил ей: — Если меня связать семью сырыми тетивами, которые ещё не высохли, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

Самсон ответил ей: «Если связать меня семью свежими, еще не высохшими жилами, то я ослабею, стану как простой человек».

Современный перевод РБО

Он отвечал: «Если связать меня семью сырыми, еще не высохшими жилами, я ослабею и стану как обычный человек».

Самсон ответил ей: «Если связать меня семью свежими, еще не высохшими жилами, то я ослабею, стану как все прочие люди».

Самсон сказал ей: «Если свяжут меня семью сырыми верёвками, которые не были засушены, то я стану бессильным и буду как любой другой человек».

Самсон ответил: «Если свяжут меня семью свежими тетивами, которые ещё не засохли, то я буду так же бессилен, как и прочие люди».

Самсон ответил: "Если свяжут меня семью свежими тетивами, которые ещё не засохли, то я буду так же бессилен, как и прочие люди".

Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которыя не засушены, то я сделаюсь безсилен, и буду как и прочие люди.

И҆ речѐ є҆́й самѱѡ́нъ: а҆́ще свѧ́жꙋтъ мѧ̀ седмїю̀ тѧтива́ми сыры́ми неистлѣ́вшими, и҆ и҆знемогꙋ̀, и҆ бꙋ́дꙋ ꙗ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ человѣ̑къ.

И рече ей Сампсон: аще свяжут мя седмию тятивами сырыми неистлевшими, и изнемогу, и буду яко един от человек.

Параллельные ссылки — Судьи 16:7

Синодальный перевод:
Рим 3:8; Гал 6:7; Кол 3:9; Суд 16:10; 1Цар 19:17; 1Цар 21:2-3; 1Цар 27:10; Притч 12:19; Притч 17:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.