Библия Суд Судьи 18:6 › сравнение

Судьи 18:6

Сравнение:
Судьи 18:6


Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идёте.

Священник ответил им: — Идите с миром. Господь позаботится о вас во время вашего путешествия.

Священник ответил им: «Идите с миром; путь ваш, в который вы отправились, угоден Господу».

Современный перевод РБО

И священник сказал им: «Идите с миром. Ваш путь — пред очами Господа!»

Священник ответил им: «Ступайте с миром; видит ГОСПОДЬ путь ваш, в который вы отправились».

Священник сказал им: «Идите с миром. Перед Господом ваш путь, в который вы идёте».

Священник сказал им: «Идите с миром. Господь поведёт вас».

Священник сказал им: "Идите с миром. Господь поведёт вас".

Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете.

И҆ речѐ и҆̀мъ жре́цъ: и҆ди́те съ ми́ромъ: пред̾ гдⷭ҇емъ пꙋ́ть ва́шъ, во́ньже и҆́дете.

И рече им жрец: идите с миром: пред Господем путь ваш, в оньже идете.

Параллельные ссылки — Судьи 18:6

Синодальный перевод:
Деян 16:36; 1Фес 3:11; Втор 11:12; 1Цар 1:17; 3Цар 22:6; 3Цар 22:12; 3Цар 22:15; Пс 33:18; Иер 23:21-22; Иер 23:32.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.