Библия Суд Судьи 19:18 › сравнение

Судьи 19:18

Сравнение:
Судьи 19:18


Он сказал ему: мы идём из Вифлеема Иудейского к горе Ефремовой, откуда я; я ходил в Вифлеем Иудейский, а теперь иду к дому Господа; и никто не приглашает меня в дом;

Он ответил: — Мы идем из Вифлеема, что в Иудее, в далекие места нагорий Ефрема, где я живу. Я ходил в Вифлеем, что в Иудее, и теперь возвращаюсь в дом Господа[90]. Но никто не позвал меня в свой дом.

Тот отвечал ему: «Мы идем из Вифлеема иудейского к дальнему краю Ефремова нагорья. Сам я оттуда, но ходил в Вифлеем иудейский, теперь иду в Храм Господень, только теперь никто не позовет меня к себе домой.

Современный перевод РБО

Тот ответил: «Мы идем из Вифлеема Иудейского на ту сторону гор Ефрема — я родом оттуда. Я ходил в Вифлеем Иудейский и теперь возвращаюсь домой. Никто не приглашает меня к себе!

Тот отвечал ему: «Мы идем из Вифлеема Иудейского к дальнему краю Ефремова нагорья. Сам я оттуда, но ходил в Вифлеем Иудейский, теперь иду в Святилище ГОСПОДНЕ,[4] но никто сегодня не пригласил меня к себе.

Он сказал ему: «Мы идём из иудейского Вифлеема к горе Ефрема, откуда я. Я ходил в иудейский Вифлеем, а теперь иду к дому Господа. Никто не приглашает меня в дом.

Левит ответил: «Мы идём из Вифлеема иудейского в горную страну Ефрема, где я живу. Я был в Вифлееме иудейском, а теперь иду к себе домой. Но никто не пригласил нас переночевать.

Левит ответил: "Мы идём из Вифлеема Иудейского в горную страну Ефремову, где я живу. Я был в Вифлееме Иудейском, а теперь иду к своему дому. Но никто не пригласил нас переночевать.

Он сказал ему: мы идем из Вифлеема Иудейскаго к горе Ефремовой, откуда я. Я ходил в Вифлеем Иудейский, а теперь иду к дому Господню; и никто не приглашает меня в дом.

И҆ речѐ къ немꙋ̀: грѧде́мъ мы̀ ѿ виѳлее́ма і҆ꙋ́дина да́же до стра́нъ горы̀ є҆фре́мли, ѿѻнꙋ́дꙋже а҆́зъ є҆́смь: и҆ ходи́хъ до виѳлее́ма і҆ꙋ́дина, и҆ и҆дꙋ̀ а҆́зъ въ до́мъ мо́й: и҆ нѣ́сть мꙋ́жа вводѧ́щагѡ мѧ̀ въ до́мъ:

И рече к нему: грядем мы от Вифлеема Иудина даже до стран горы Ефремли, отюнудуже аз есмь: и ходих до Вифлеема Иудина, и иду аз в дом мой: и несть мужа вводящаго мя в дом:

Параллельные ссылки — Судьи 19:18

Синодальный перевод:
Ин 15:6; Нав 18:1; Суд 18:2; Суд 18:31; Суд 19:5; Суд 19:15; Суд 19:29; Суд 20:18; 1Цар 1:3; 1Цар 1:7; Пс 26:9; Притч 25:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.