Библия Суд Судьи 19:2 › сравнение

Судьи 19:2

Сравнение:
Судьи 19:2


Наложница его поссорилась с ним и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем Иудейский и была там четыре месяца.

Но она поссорилась с ним[89] и ушла в дом своего отца в Вифлееме, и пробыла там четыре месяца.

Но наложница оказалось ему неверна, она ушла от него в дом отца своего в Вифлееме Иудейском и оставалась там четыре месяца.

Современный перевод РБО

Наложница поссорилась с ним и вернулась в дом отца, в Вифлеем Иудейский. Прошло около четырех месяцев.

Но наложница рассердилась на него[1] и ушла от него в свой отчий дом, в Вифлеем Иудейский. Спустя четыре месяца[2]

Его наложница поссорилась с ним, ушла от него в дом своего отца в иудейский Вифлеем и была там четыре месяца.

Но эта женщина поссорилась с левитом и ушла от него в дом своего отца в Вифлеем иудейский, и пробыла там четыре месяца.

Но женщина эта поссорилась с левитом и ушла от него в дом своего отца, в Вифлеем Иудейский, и пробыла там четыре месяца.

Наложница его впала в блуд, живя у него, и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем Иудейский, и была там четыре месяца.

и҆ разгнѣ́васѧ на́нь подло́жница є҆гѡ̀, и҆ ѿи́де ѿ негѡ̀ въ до́мъ ѻ҆тца̀ своегѡ̀ въ виѳлее́мъ і҆ꙋ́динъ, и҆ бѣ̀ та́мѡ четы́ри мцⷭ҇ы:

и разгневася нань подложница его, и отиде от него в дом отца своего в Вифлеем Иудин, и бе тамо четыри месяцы:

Параллельные ссылки — Судьи 19:2

Синодальный перевод:
1Кор 7:11; Быт 25:6; Быт 38:24; Лев 21:9; Втор 22:21; Суд 17:7; Руфь 1:1; Иер 3:1; Иез 16:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.