Судьи 19 глава » Судьи 19:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 19 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 19:7 / Суд 19:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Человек тот встал, было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.

И хотя тот человек встал, чтобы идти, тесть убедил его, и он остался там ещё на ночь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Левит хотел идти, но тесть настаивал, и левит остался еще на одну ночь.

И хотя тот собрался было идти, тесть уговорил его остаться еще на одну ночь.

Левит встал, чтобы уйти, но тесть уговорил его остаться ещё на одну ночь.

Левит встал, чтобы уйти, но тесть уговорил его остаться ещё на одну ночь.

И тот уже было совсем собрался идти, но тесть все же уговорил его провести там еще одну ночь.

Человтк тот встал было, чтоб идти; но тесть его убедил его, и он опять ночевал там.

И҆ воста̀ мѹ́жъ поитѝ: и҆ понѹ́ди є҆го̀ те́сть є҆гѡ̀, и҆ сѣ́де, и҆ пребы́сть та́мѡ.

И воста муж поити: и понуди его тесть его, и седе, и пребысть тамо.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.