Библия Суд Судьи 20:14 › сравнение

Судьи 20:14

Сравнение:
Судьи 20:14


а собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойти войною против сынов Израилевых.

Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с израильтянами.

Сыны Вениаминовы собрались из разных городов в Гиву на войну с сынами Израилевыми.

Современный перевод РБО

Они собрались из всех своих селений в Гиву, чтобы воевать с израильтянами.

и из разных городов собрались в Гиву на войну с израильтянами.

а собрались сыновья Вениамина из городов в Гиву, чтобы пойти войной против сыновей Израиля.

Они оставили свои города и собрались в Гиве, чтобы сразиться с остальным народом Израиля.

Они оставили свои города и собрались в Гиве, чтобы сразиться с остальным народом Израиля.

А собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойдти войною против сынов Израилевых.

И҆ собра́шасѧ сы́нове венїамі̑ни ѿ градѡ́въ свои́хъ въ гаваю̀, и҆зы́ти на бра́нь къ сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ.

И собрашася сынове Вениамини от градов своих в Гаваю, изыти на брань к сыном Израилевым.

Параллельные ссылки — Судьи 20:14

Синодальный перевод:
Чис 20:20; Чис 21:23; 1Цар 10:26; 2Пар 13:13; Иов 15:25-26; Ос 10:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.