она сказала: «буду я подбирать и собирать между снопами позади жнецов»; и пришла, и находится здесь с самого утра доселе; мало бывает она дома.
Она сказала: «Пожалуйста, позволь мне подбирать колосья следом за жнецами». Она пришла на поле и находится здесь с утра до этого времени; мало бывает она дома[10].
Современный перевод РБО
Она сказала: „Можно, я буду подбирать за жнецами упавшие между снопов колосья?“ Придя утром, она оставалась здесь до сих пор и почти не отдыхала».
Она попросила позволить ей подбирать колосья за жнецами. С самого утра она на ногах и домой не отлучалась».[4]
Она сказала: "Я буду подбирать и собирать между снопами позади жнецов". Она пришла и находится здесь до сих пор с самого утра. Она мало бывает дома».
Она пришла рано утром и попросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор, и она очень мало отдыхала в укрытии».
Она пришла рано утром и спросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор. И отдыхала она в укрытии очень мало. Её дом вон там".
Она сказала: буду я подбирать и класть в снопы сзади жнецов. И пришла и находится здесь с самаго утра доселе, мало бывает она в доме.
и҆ речѐ: да соберꙋ̀ нн҃ѣ и҆ сложꙋ̀ въ снопѣ́хъ по слѣ́дꙋ жнꙋ́щихъ: и҆ прїи́де, и҆ ста̀ ѿ ᲂу҆́тра да́же и҆ до ве́чера, и҆ ни ма́лѡ почѝ на ни́вѣ.
и рече: да соберу ныне и сложу в снопех по следу жнущих: и прииде, и ста от утра даже и до вечера, и ни мало почи на ниве.