Библия 1Цар 1 Царств 1:2 › сравнение

1 Царств 1:2

Сравнение:
1 Царств 1:2


у него были две жены: имя одной Анна, а имя другой Феннана; у Феннаны были дети, у Анны же не было детей.

У Элканы было две жены. Одну звали Анна, а другую — Фенанна. У Фенанны были дети, у Анны же их не было.

У него было две жены: имя одной — Ханна, а другой — Пенинна. У Пенинны были дети, а у Ханы детей не было.

Современный перевод РБО

У него было две жены, одну звали А́нна, а другую — Пенинна́. У Пенинны были дети, а у Анны детей не было.

У него было две жены: одну звали Анна, другую — Пенинна. У Пенинны были дети, а у Анны их не было.

У него было две жены. Одну звали Анна, а другую Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны не было детей.

У Елканы было две жены: одну звали Анна, а другую — Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны детей не было.

У Елкана было две жены. Одну звали Анна, а другую — Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны детей не было.

У него были две жены, имя одной Анна, а имя другой Фенинна; у Фенинны были дети, а у Анны не было детей.

и҆ семꙋ̀ двѣ̀ жєны̀ (бы́ша): и҆́мѧ є҆ди́нѣй а҆́нна и҆ и҆́мѧ вторѣ́й фенна́на: и҆ бѧ́хꙋ фенна́нѣ дѣ́ти, а҆́ннѣ же не бѧ́ше ѻ҆троча́те.

и сему две жены (быша): имя единей Анна и имя вторей Феннана: и бяху Феннане дети, Анне же не бяше отрочате.

Параллельные ссылки — 1 Царств 1:2

Синодальный перевод:
Мф 19:8; Лк 1:7; Быт 4:19; Быт 4:23; Быт 11:30; Быт 16:1-2; Быт 25:21; Быт 29:23-29; Быт 29:31; Суд 8:30; Суд 13:2; 1Цар 30:5; 4Цар 4:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.