Так же и Саул пошёл в дом свой, в Гиву; и пошли с ним храбрые, которых сердца коснулся Бог.
Саул тоже пошел к себе домой в Гиву в сопровождении храбрых людей, чьих сердец коснулся Бог.
Саул тоже пошел к себе домой, в Гиву, а с ним пошли воины, чьи сердца тронул Бог.
Современный перевод РБО
Пошел к себе домой в Гиву и Саул, и с ним храбрейшие воины, чьих сердец коснулся Бог.
Саул тоже пошел к себе домой, в Гиву, а с ним пошли воины, чьих сердец Бог коснулся.
Также и Саул пошёл в свой дом, в Гиву. С ним пошли храбрые люди, сердца которых коснулся Бог.
Саул также пошёл домой в Гиву. Бог коснулся сердец храбрецов, и они пошли за Саулом.
Саул также пошёл домой в Гиву. Бог коснулся сердец храбрецов, и они пошли за Саулом.
Также и Саул пошел в дом свой в Гиву, и пошло с ним войско, те, коих сердца коснулся Бог.
И҆ ѿпꙋстѝ самꙋи́лъ всѧ̑ лю́ди, и҆ и҆до́ша кі́йждо во своѧ̑ си, и҆ саꙋ́лъ и҆́де въ до́мъ сво́й въ гаваю̀: и҆ и҆до́ша съ ни́мъ сы́нове си́лъ, и҆́хже косне́сѧ гдⷭ҇ь серде́цъ и҆́хъ, съ саꙋ́ломъ.
И отпусти Самуил вся люди, и идоша кийждо во своя си, и Саул иде в дом свой в Гаваю: и идоша с ним сынове сил, ихже коснеся Господь сердец их, с Саулом.