Кузнецов не было во всей земле Израильской; ибо Филистимляне опасались, чтобы Евреи не сделали меча или копья.
Во всей земле Израиля невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне сказали: «Иначе евреи станут делать мечи или копья!»
По всей стране Израильской тогда не было кузнеца, потому что филистимляне не хотели, чтобы евреи сделали себе меч или копье.
Современный перевод РБО
В стране израильтян тогда не было ни одного кузнеца, потому что филистимляне опасались, как бы евреи не сделали себе мечи и копья.
Во всей стране израильской не было кузнецов, потому что филистимляне не хотели, чтобы евреи делали себе мечи и копья.
Во всей израильской земле не было кузнецов, потому что филистимляне опасались, как бы евреи не сделали меч или копьё.
Во всей земле Израиля не было ни одного кузнеца и ни одного человека, который мог бы делать изделия из железа. Филистимляне не учили этому израильтян, так как опасались, что те сделают себе мечи и копья.
Во всей земле Израиля не было ни одного кузнеца и ни одного человека, который мог бы делать изделия из железа. Филистимляне не учили этому израильтян, ибо опасались, что те сделают себе мечи и копья.
Во всей земле Израильской не было кузнеца, ибо Филистимляне говорили: чтоб Евреи не стали делать себе мечей или копий.
И҆ кова́чь желѣ́за не ѡ҆брѣта́шесѧ во все́й землѝ і҆и҃левѣ, ꙗ҆́кѡ рѣ́ша и҆ноплемє́нницы, да не сотворѧ́тъ є҆вре́є меча̀ и҆ копїѧ̀.
И ковачь железа не обреташеся во всей земли Израилеве, яко реша иноплеменницы, да не сотворят Еврее меча и копия.