1-я Царств 13 глава » 1 Царств 13:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 13 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 13:8 / 1Цар 13:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И ждал он семь дней, до срока, [назначенного] Самуилом, а Самуил не приходил в Галгал; и стал народ разбегаться от него.

Он выждал семь дней — время, определенное Самуилом, — но Самуил всё не приходил в Гилгал, и люди Саула начали разбегаться.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Семь дней он ожидал Самуила, как тот ему назначил, но Самуил не приходил в Гилгал, и люди стали разбегаться от Саула.

Семь дней ждал Саул срока, назначенного Самуилом, но Самуил всё не приходил в Гилгал, и народ начал разбегаться.

Самуил сказал, что встретится с Саулом в Галгале. Саул ждал его семь дней, но Самуил всё не приходил, и тогда воины стали покидать Саула.

Самуил сказал, что встретится с Саулом в Галгале. Саул ждал его семь дней, но Самуил всё не приходил, и тогда воины стали разбегаться от Саула.

Семь дней ждал Саул срока, назначенного Самуилом, но Самуил всё не приходил в Гилгал, так что народ стал расходиться.

Семь дней ждал он срока, назначенного Самуилом, но как Самуил не приходил в Галгал, то народ стал расходиться от него.

И҆ жда́ше се́дмь дні́й по свидѣ́телствѹ, ѩ҆́коже речѐ самѹи́лъ, и҆ не прїи́де самѹи́лъ въ галга́лы: и҆ разсѣ́ѧшасѧ лю́дїе є҆гѡ̀ ѿ негѡ̀.

И ждаше седмь дний по свидетелству, якоже рече самуил, и не прииде самуил в галгалы: и разсеяшася людие его от него.

Параллельные ссылки — 1 Царств 13:8

1Цар 10:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.