Библия 1Цар 1 Царств 14:7 › сравнение

1 Царств 14:7

Сравнение:
1 Царств 14:7


И отвечал оруженосец: делай всё, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.

— Делай всё, что задумал, — сказал его оруженосец. — Я с тобой, что бы ты ни решил.

Оруженосец отвечал: «Делай, что тебе по сердцу. Ты решай, а я с тобой, как решишь».

Современный перевод РБО

Оруженосец ответил: «Поступай, как хочешь. Иди, и я пойду за тобой, куда захочешь».

«Делай, что сочтешь нужным, — ответил оруженосец, — решай, а я буду с тобой, куда бы ты ни пошел».

Оруженосец отвечал: «Делай всё, что у тебя на сердце. Иди, куда тебе угодно, а я с тобой».

Оруженосец ответил ему: «Делай, что считаешь нужным. Я с тобой душой и сердцем».

Оруженосец ответил ему: "Делай, что считаешь нужным. Я с тобою душой и сердцем".

И сказал ему оруженосец его: делай все, что у тебя на сердце; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.

И҆ речѐ є҆мꙋ̀ носѧ́й ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀: творѝ всѐ, на не́же се́рдце твоѐ склонѧ́етсѧ: сѐ, а҆́зъ съ тобо́ю є҆́смь, ꙗ҆́коже се́рдце твоѐ се́рдце моѐ.

И рече ему носяй оружие его: твори все, на неже сердце твое склоняется: се, аз с тобою есмь, якоже сердце твое сердце мое.

Параллельные ссылки — 1 Царств 14:7

Синодальный перевод:
Деян 10:7; 1Цар 10:7; 1Цар 14:40; 1Цар 26:6; 2Цар 7:3; Пс 46:7; Зах 8:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.