1-я Царств 16 глава » 1 Царств 16:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 16 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 16:1 / 1Цар 16:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя.

Господь сказал Самуилу: — Сколько ты ещё будешь скорбеть по Саулу? Я отверг его как царя над Израилем. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Иессею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Господь сказал Самуилу: «Долго еще ты будешь оплакивать Саула? Я отверг его — не быть ему больше царем Израиля! Наполни рог маслом оливы и отправляйся в путь — Я посылаю тебя к Иессе́ю из Вифлее́ма. Одного из его сыновей Я избрал, чтобы сделать царем». —

ГОСПОДЬ спросил Самуила: «Долго еще ты будешь скорбеть о Сауле? Я отверг его, отрешил от царства Израильского! Наполни рог елеем и иди, куда Я тебя пошлю, — к Иессею из Вифлеема. Я присмотрел себе царя среди его сыновей».

И сказал Господь Самуилу: «Сколько будешь ты печалиться о Сауле? Ты жалеешь о нём даже после того, как Я сказал тебе, что отвергаю Саула от царствования над Израилем! Наполни свой рог елеем и иди в Вифлеем. Я посылаю тебя к человеку по имени Иессей, который живёт в Вифлееме. Я выбрал новым царём одного из его сыновей».

И сказал Господь Самуилу: "Сколько будешь ты печалиться о Сауле? Ты жалеешь о нём даже после того, как Я сказал тебе, что отвергаю Саула от царствования над Израилем! Наполни рог свой елеем и иди в Вифлеем. Я посылаю тебя к человеку по имени Иессей, который живёт в Вифлееме. Я выбрал новым царём одного из его сыновей".

Господь спросил Самуила: «Доколе тебе скорбеть о Сауле? Я отрешил его от царства Израильского! Наполни рог елеем и ступай, куда пошлю тебя — к Ишаю в Вифлеем. Среди его сыновей присмотрел Я себе царя».

И сказал Господь Самуилу: доколе ты будешь плакать о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем, и пойди. Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину: ибо Я усмотрел Себе царя между сынами его.

И҆ речѐ гд҇ь къ самѹи́лѹ: доко́лѣ ты̀ пла́чеши ѡ҆ саѹ́лѣ, а҆́зъ же ѹ҆ничижи́хъ є҆го̀, не ца́рствовати во ї҆и҃ли; напо́лни ро́гъ тво́й є҆ле́а и҆ прїидѝ, послю́ тѧ ко ї҆ессе́ю до виѳлее́ма, ѩ҆́кѡ ѹ҆зрѣ́хъ въ сынѣ́хъ є҆гѡ̀ себѣ̀ царѧ̀.

И рече Господь к самуилу: доколе ты плачеши о сауле, аз же уничижих его, не царствовати во израили? наполни рог твой елеа и прииди, послю тя ко иессею до вифлеема, яко узрех в сынех его себе царя.

Параллельные ссылки — 1 Царств 16:1

1Пар 2:10-15; 1Ин 5:16; 1Цар 10:1; 1Цар 13:13; 1Цар 13:14; 1Цар 15:11; 1Цар 15:23; 1Цар 15:26; 1Цар 15:35; 1Цар 16:15; 1Цар 16:23; 1Цар 9:16; 4Цар 9:1; 4Цар 9:3; 4Цар 9:6; Деян 13:21; Деян 13:22; Быт 49:8-10; Ис 11:1; Ис 11:10; Ис 55:4; Иер 11:14; Иер 14:11; Иер 14:12; Иер 15:1; Иер 6:30; Иер 7:16; Пс 78:68-71; Пс 89:19; Пс 89:20; Рим 15:12; Руфь 4:18-22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.