Библия 1Цар 1 Царств 16:22 › сравнение

1 Царств 16:22

Сравнение:
1 Царств 16:22


И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.

Саул послал сказать Иессею: — Позволь Давиду остаться у меня на службе, потому что я им доволен.

Ишаю Саул передал через гонцов: «Пусть Давид служит мне, он снискал мое благоволение».

Современный перевод РБО

Иессею Саул велел передать: «Пусть Давид служит при мне. Он пришелся мне по душе».

Вскоре Саул передал Иессею через гонцов: «Пусть Давид служит мне, он снискал мое благоволение».

Саул послал сказать Иессею: «Пусть Давид служит у меня, потому что он нашёл моё расположение».

И послал Саул сказать Иессею: «Пусть Давид останется и служит мне, потому что он мне очень понравился».

И послал Саул сказать Иессею: "Пусть Давид останется и служит мне, потому что он мне очень понравился".

И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид предстоит предо мною, ибо он нашел благоволение в очах моих.

И҆ посла̀ саꙋ́лъ ко і҆ессе́ю, глаго́лѧ: да предстои́тъ даві́дъ предо мно́ю, ꙗ҆́кѡ ѡ҆брѣ́те благода́ть пред̾ ѻ҆чи́ма мои́ма.

И посла Саул ко Иессею, глаголя: да предстоит Давид предо мною, яко обрете благодать пред очима моима.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.