Библия 1Цар 1 Царств 17:42 › сравнение

1 Царств 17:42

Сравнение:
1 Царств 17:42


И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицом.

Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.

Присмотревшись к Давиду, филистимлянин увидел молодого и румяного красавца, и отнесся к нему с презрением.

Современный перевод РБО

Увидев Давида, Голиаф не принял его всерьез: тот был мальчишкой, красивым и румяным.

Присмотревшись к Давиду, филистимлянин увидел, что тот молод, румян[10] и красив, и отнесся к нему с презрением.

Филистимлянин взглянул и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, потому что тот был молод, белокур и красив.

Голиаф с презрением смотрел на Давида, потому что тот был очень молод, красив и полон здоровья.

Голиаф с презрением смотрел на Давида, потому что тот был очень молод, красив и полон здоровья.

Филистимлянин взглянул, и увидев Давида, презрел его, ибо он был молод, и рыжеват, и красив видом.

И҆ ви́дѣ голїа́ѳъ и҆ноплеме́нникъ даві́да и҆ ѡ҆безче́ствова є҆го̀, занѐ то́й дѣ́тищь бѣ̀, и҆ че́рменъ и҆ лѣ́пъ ѻ҆чи́ма.

И виде Голиаф иноплеменник Давида и обезчествова его, зане той детищь бе, и чермен и леп очима.

Параллельные ссылки — 1 Царств 17:42

Синодальный перевод:
2Кор 11:27-29; Быт 39:6; Чис 13:33; 1Цар 16:12; 1Цар 17:31; 1Цар 17:33; 3Цар 20:18; 4Цар 18:23-24; Неем 4:2-4; Иов 39:21; Пс 123:3-4; Иер 9:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.