1-я Царств 18 глава » 1 Царств 18:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 18 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 18:23 / 1Цар 18:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И передали слуги Сауловы в уши Давиду все слова эти. И сказал Давид: разве легко кажется вам быть зятем царя? я — человек бедный и незначительный.

Они повторили эти слова Давиду. Но Давид сказал: — Вы думаете, это пустяки — стать зятем царя? Я всего лишь бедный и простой человек.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И слуги Саула повторили это Давиду. Тот возразил им: «Вы думаете, легко жениться на царской дочери тому, кто беден, как я, и неродовит?»

Слуги Саула говорили всё это Давиду, но Давид отвечал: «Вы думаете, шуточное дело — породниться с царем? Ведь я беден и незнатен».

Слуги Саула сказали это Давиду, но Давид ответил: «Вы думаете, что легко быть зятем царя? Я бедный и незначительный человек. Мне нечем заплатить за царскую дочь!»

Слуги Саула сказали это Давиду, но Давид ответил: "Вы думаете, что легко быть зятем царя? Я бедный и незначительный человек. Мне нечем заплатить за царскую дочь!"

Слуги Саула говорили всё это Давиду, но Давид отвечал: «Пустяк ли это, по-вашему — породниться с царем? А ведь я беден и незнатен».

Слуги Сауловы пересказали во уши Давиду слова сии. Давид на сие сказал: разве маловажным для вас кажется быть зятем царевым? Я же человек бедный и незнатный.

И҆ глаго́лаша ѻ҆́троцы саѹ́лѡвы во ѹ҆́шы даві́дѹ глаго́лы сїѧ҄. И҆ речѐ даві́дъ: є҆да̀ легко̀ пред̾ ѻ҆чи́ма ва́шима, є҆́же бы́ти (мѝ) зѧ́темъ царю̀; а҆́зъ бо є҆́смь мѹ́жъ смире́нъ и҆ не сла́венъ.

И глаголаша отроцы сауловы во ушы давиду глаголы сия. И рече давид: еда легко пред очима вашима, еже быти (ми) зятем царю? аз бо есмь муж смирен и не славен.

Параллельные ссылки — 1 Царств 18:23

1Ин 3:1; 1Цар 9:21; Еккл 9:15; Еккл 9:16; Притч 14:20; Притч 19:6; Притч 19:7; Пс 119:141.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.