1-я Царств 19 глава » 1 Царств 19:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 19 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 19:3 / 1Цар 19:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

а я выйду и стану подле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе отцу моему, и что увижу, расскажу тебе.

Я выйду в поле и встану рядом с отцом там, где будешь ты. Я буду говорить с ним о тебе и перескажу тебе всё, что узнаю.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А я выйду и встану возле отца на поле, где ты скрываешься, и поговорю с отцом о тебе. Если я что-нибудь узнаю, то дам тебе знать».

А я выйду и встану рядом с отцом в поле, где будешь ты, заговорю с ним о тебе и посмотрю, что выйдет, а потом перескажу тебе».

а я выйду на поле с отцом и стану там, где ты будешь находиться. Я поговорю с ним о тебе и расскажу тебе обо всём, что узнаю».

А я выйду на поле с отцом и стану там, где ты будешь. Я поговорю с ним о тебе и расскажу тебе, что узнаю".

Сам я выйду и встану подле отца моего в поле, где будешь ты, и стану говорить с отцом о тебе, и посмотрю, что выйдет, а потом перескажу тебе».

А я выду, и стану подле отца моего на поле, где ты будешь, и буду говорить о тебе отцу моему, и, что увижу, объявлю тебе.

и҆ а҆́зъ и҆зы́дѹ, и҆ ста́нѹ при ѻ҆тцѣ̀ мое́мъ на селѣ̀, и҆дѣ́же є҆сѝ ты̀: и҆ а҆́зъ возглаго́лю ѻ҆тцѹ̀ моемѹ̀ ѡ҆ тебѣ̀, и҆ ѹ҆зрю̀, что̀ бѹ́детъ, и҆ возвѣщѹ̀ тебѣ̀.

и аз изыду, и стану при отце моем на селе, идеже еси ты: и аз возглаголю отцу моему о тебе, и узрю, что будет, и возвещу тебе.

Параллельные ссылки — 1 Царств 19:3

1Цар 20:13; 1Цар 20:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.